Curtain up for book titles ready for promising translations! Our pitching sessions aim at connecting key partners of translation projects: Publishers in the region Asia-Pacific and in German speaking countries as well as translators. Just browse through book titles that have been pitched in one of our sessions – and find a match for your publishing program. We are happy to provide you with more details and to connect you.
Curtain up for book titles ready for promising translations! Our pitching sessions aim at connecting key partners of translation projects: Publishers in the region Asia-Pacific and in German speaking countries as well as translators. Just browse through book titles that have been pitched in one of our sessions – and find a match for your publishing program. We are happy to provide you with more details and to connect you.
Curtain up for book titles ready for promising translations! Our pitching sessions aim at connecting key partners of translation projects: Publishers in the region Asia-Pacific and in German speaking countries as well as translators. Just browse through book titles that have been pitched in one of our sessions – and find a match for your publishing program. We are happy to provide you with more details and to connect you.
Curtain up for book titles ready for promising translations! Our pitching sessions aim at connecting key partners of translation projects: Publishers in the region Asia-Pacific and in German speaking countries as well as translators. Just browse through book titles that have been pitched in one of our sessions – and find a match for your publishing program. We are happy to provide you with more details and to connect you.
by : Yvette Fernandez
2022
Yvette Fernandez
About the author:
Yvette Fernandez is a children's book author based in Manila. She has written
more than a dozen children's books and has also served as editorial director of
the online magazine Esquire Philippines and as a broadcast journalist for
Bloomberg News in New York.
About the illustrator:
The artist and illustrator Aldy C. Aguirre lives in Quezon City, Philippines and
mainly illustrates children's books. His work has been recognized by the National
Book Development Board. The book Si Kian which he illustrated was included
in the White Ravens Catalog 2018 of the International Youth Library in Munich.
About the book:
First printing of the first edition: 2022
Language: English
33 pages
Age: from approx. 7+
Publisher: published by the author
The rights are still free and belong to the author.
Contact: [email protected]
A translation grant (approx. $1,000) is available from the Philippine
government (National Book Development Board)
Keywords: Christmas, friendship, love, community
Synopsis:
Four friends, old, disused toys, a tin soldier, a doll with golden hair and a
glittering star on its forehead, a fluffy teddy bear and a figure carved from wood
sit around a fire and tell each other about old times when they belonged to
different children and experienced Christmas with them. The first three toys
associate Christmas with presents, coziness, and good food, but also bustle and
unkind words during Christmas shopping at the last minute. The wooden boy,
however, tells the others how his father, a carpenter, carved him and how his
mother gave him to her newborn son: It is the Holy Family. The tin soldier, the
doll and the teddy bear realize that Christmas is about much more than they
previously thought and thank the wooden boy for the story. The teddy bear hugs
all his friends in one large embrace.
The delicate, appealing illustrations in watercolor and guache underline the
conciliatory mood of the book.
Translator Christiane Sixtus suggested the book in June 2024.
For further information please contact:
Christiane Sixtus
On this website
E-mail: [email protected]
LinkedIn